В Анадыре прошла презентация Евангелия от Луки на чукотском языке с параллельным русским текстом

Научно-исследовательским учреждением «Институт перевода Библии» (ИПБ) издано Евангелие от Луки на чукотском языке. Это пятая книга из серии северных диглотт  — переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока с параллельным текстом русского Синодального перевода и в комплекте с аудиозаписью.

Формат книги облегчит понимание текста тем, кто слабо владеет чукотским языком, поможет тем, кто готов активизировать его знание или желает изучать язык с нуля.

Серия была инициирована обращениями в ИПБ правящих архиереев Петропавловской и Камчатской , Хабаровской , Анадырской и Чукотской епархий Русской Православной Церкви. В 2012 году были изданы Евангелие от Луки на нанайском и корякском языках, в 2013 году — на ительменском, в 2014 году на эвенкийском, а теперь  — на чукотском.

Издание на чукотском языке открывается словом архиепископа Чукотского и Анадырского Матфея , в котором, в частности, отмечается: «Выполненный перевод Евангелия от Луки расширяет возможность восприятия Слова Божия народом Чукотки, владеющим родным языком, позволяет воспринимать его глубже и выразительней… Хочется надеяться, что это издание послужит задаче просвещения края светом истины Христовой, явится добрым примером продолжения славных деяний миссионеров на Чукотской земле и вдохновит их новых последователей».

Тираж уже доставлен на Чукотку, и 25 марта на выставке в честь Дня православной книги в Публичной библиотеке имени В.Г.  Тана-Богораза в Анадыре состоялась презентация издания.

В числе почетных гостей присутствовали архиепископ Анадырский и Чукотский Матфей, начальник Управления культуры и молодежной политики Департамента образования, культуры и спорта Чукотского автономного округа Т.В.  Ворошко, заместитель начальника Управления по социальной политике администрации городского округа Анадырь Е.А.  Зорин.

О работе над книгой собравшимся рассказала переводчица чукотского проекта ИПБ Лариса Сергеевна Выквырагтыргына. По ее словам, текст прошел не менее шести этапов проверки и редактирования, для того чтобы быть максимально близким оригиналу. Новая версия заметно отличается от перевода, опубликованного ИПБ в 2004 году; в частности, слово «Бог» передается как Тэнантомгын (букв. «Создатель»).

Книга, изданная тиражом 1000 экз., передается в церкви, библиотеки, школы на благотворительной основе. Часть тиража передана окружной библиотеке, а также представителям Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки.

Также перевод в формате PDF доступен на сайте ИПБ в разделе электронных книг; в скором времени в разделе «Аудио» появится аудиозапись.

В ближайших планах чукотского проекта ИПБ  — публикация иллюстрированного издания Книги пророка Ионы и продолжение работы над переводом «Библейских рассказов».

По материалам сайтов Института перевода Библии и Анадырской епархии

Патриархия.ru

 
По теме
гос3 - Свято-Введенская Оптина Пустынь Дорогие друзья! Создан Телеграм канал «Помощь ВОИНАМ. Покровский храм в Ясеневе и Подворье Оптиной пустыни» для оказания посильной помощи нашим воинам.
Свято-Введенская Оптина Пустынь
Счет шел на секунда: как врачи спасали жизни пострадавших в теракте в «Крокусе» - Вечерняя Москва Заместитель главного врача по медчасти НИИ скорой помощи им. Склифосовского Артем Саприн во флагманском центре, куда доставили многих пострадавших в результате теракта в «Крокус Сити Холле».
Вечерняя Москва
Спасатель-доброволец из Новогиреево разбирал завалы после теракта в «Крокусе» - Восточный округ Первые шаги как волонтёр Турсун сделал во время пандемии. Фото: Григорий Матвеев Житель Братской улицы 43-летний Турсун Коенов почти два года состоит в отряде спасателей-добровольцев «СпасРезерв».
Восточный округ
Делегация главных врачей медицинских учреждений Ямало-Ненецкого автономного округа, во главе с первым заместителем директора регионального департамента здравоохранения Марией Захаровой,
ГКБ №15
Как молиться о жертвах теракта - Звездный бульвар Фото: Александр Авилов, АГН "Москва" Первая реакция человека, узнавшего о трагедии в «Крокус Сити Холл» — что-то сделать.
Звездный бульвар