Из света в тень перелетая

 

"Можно ли ложью спасти человека?" - этот вопрос Глеб Панфилов, режиссер нового  спектакля театра "Ленком", задавал себе и труппе, приступая к работе над постановкой  "Ложь во спасение". Сегодня, когда спектакль  зажил самостоятельной жизнью,  зрителям предстоит найти свой ответ.

 

          "Ложь во спасение" - осо-времененная  инсценировка произведения известного испанского драматурга Алехандро Касоны "Деревья умирают стоя", написанного в 1949 году. На мировых сценах комедия Касоны ставилась неоднократно. Слепое повторение  "пройденного" комедийного материала  Глеба Панфилова, естественно, не устраивало:  режиссер затеял со зрителем непростой и вовсе не комедийный разговор о личностных границах человека и о "достойном поведении в трудных обстоятельствах".

          Работая над спектаклем, Глеб Анатольевич следовал философской концепции о том, что все внешние процессы, с нами происходящие,  - суть проявлений внутренних. Он осовременил пьесу, поместив героев в наши дни - "время, где  даже  благотворительность стала бизнесом", где с помощью  высоких информационных технологий появилась дополнительная возможность манипулировать людьми, играя  на их чувствах жалости и  вины. Время, где, казалось бы, самый благородный душевный порыв неожиданно сменяется вопросом о "материальной компенсации соавтору идеи".  Режиссер предпринимает попытку поговорить с нами об ответственности за собственную жизнь и жизнь близких, об ответственности  истинной и  ложно понимаемой, рожденной из  комплексов.

          ...Более тридцати лет назад, потеряв детей, испанская чета Бальбоа начала воспитывать своего единственного внука, на которого перенесла всю любовь и нежность. Как часто случается в подобных обстоятельствах, парень, избалованный Бабушкой и Дедушкой, вырастает нагловатым, себялюбивым и к тому же  вороватым подростком, не знающим слова "нет". Дед (народный артист России Виктор Раков), в очередной раз поймав внука на воровстве, в гневе вышвыривает его из дома. Его супруга (народная артистка СССР Инна Чурикова) с трудом переживает этот  разрыв, всячески пытается найти четырнадцатилетнего юношу и вернуть  в лоно семьи. Ей это не удается, поскольку парень, как выясняется позже,  садится на корабль и отправляется из Испании в Канаду, где продолжает вести полукриминальное беспутное существование.

          Тем временем Бабушка, терзаемая многолетним чувством вины, медленно угасает на глазах любящего сеньора Бальбоа, чем приводит его в отчаяние. Глядя на  терзания супруги, сеньор отваживается на "ложь во спасение".

          Дед придумывает пропавшему внуку новую биографию и начинает писать домой от его имени письма, полные раскаяния: вот юноша заканчивает университет и становится архитектором, вот    путешествует по стране,  влюбляется,  женится.  Сеньора Бальбоа живет только этими письмами. Но маленькая ложь порождает большую: Дед вынужден обратиться в некую странную фирму,  позиционирующую себя как  "благотворительный фонд", и просить прислать на несколько дней в их дом успешного лжевнука с его молодой лжеженой. Маскарад сей  проходит успешно, но в самый неподходящий момент, когда все счастливы и танцуют,  появляется  настоящий Маурисьо  - 34-летний отпрыск семейства Бальбоа. Задолжав большую сумму кредиторам, обещающим свести с ним счеты в случае неуплаты,  он приехал требовать свою долю наследства и готов ради этого свести родных в могилу.

          Бабушка - проницательная испанка с прямой спиной и железной волей, с первого же взгляда признает в молодом человеке внука, но отказывает в помощи. Двадцать лет ожиданий и слез оказываются напрасными: возвращение молодого человека вовсе не походит на возвращение "блудного сына" -  ни слова любви, ни жеста раскаяния.

          И дальше режиссер ставит зрителя перед непростым выбором, специально помещая героев в крайне жесткие рамки, которых нет в произведении  Алехандро Касоны. Кредиторы убивают Маурисьо  на пороге родительского дома в этот же вечер. После чего зрителей накрывает волна противоречивых вопросов.

          Может быть, спрашиваем  мы себя, семейству Бальбоа надо было все же вручить молодому человеку деньги  и подарить тем самым  шанс на новую жизнь? Разве не стоит жизнь неправильно воспитанного ими внука этих денег? Но одновременно просятся  и другие  мысли: не были бы эти деньги очередной "наркоманской дозой", услужливо предложенной растерявшимися родными, на чувстве вины которых так умело играет молодой человек? Ведь никакие его действия не убеждают в том, что он решил завязать с криминальным прошлым. И самый главный вопрос:  где пролегают границы нашей ответственности за повзрослевших и потерявшихся в этой жизни детей?  И в какую действенную форму должна облекаться  наша помощь? И, наконец, что было бы с семьей Бальбоа, не затей Дед подложную переписку во имя спасения жены?

          Помимо психологической глубины, в  постановке Панфилова  немало других достоинств. Не последним из них  является талантливая  игра актеров.

          Как всегда, неподражаема Инна Михайловна Чурикова. Ее Бабушка - вовсе не старуха, а гордая и красивая испанская дама, тонкая, сильная, ироничная, проницательная. Такая роль, как однажды заметил Глеб Панфилов,  интересна любой актрисе. Хочется добавить: только не каждая с ней справится столь же безупречно, как Чурикова, в игре которой нет ни фальши, ни наигрыша. Инна Михайловна живет в предлагаемых обстоятельствах естественно и ярко, каждый ее жест и взгляд настолько оправдан, что зритель забывает, что находится в театре.

          Очень хорош и Виктор Раков в роли Деда. Он создает образ влюбленного в свою жену, деятельного человека,  готового пойти на все, чтобы продлить бесценную  жизнь супруги  и подарить ей  редкие минуты счастья.

          Очаровательна и трогательна заслуженная артистка России Ирина Серова в роли испанской служанки и наперсницы хозяйки Хеновевы. В нелепых круглых очках, со странноватой прической, с танцующей, подпрыгивающей походкой,  актриса проявляет в очередной раз новые грани своего изумительного комедийного дарования. На Ирину Серову смотреть приятно всегда - играет ли она героиню Нельку в "Жестоких играх"    или вот такую характерную испанскую Хеновеву: Серова умеет быть разной.

          Елена Степанова предстает перед нами в образе властной Элены. Именно металлические нотки в голосе офисной стервы и  вселяют в зрителя первые сомнения насчет истинной деятельности "благотворительного фонда", куда судьба заносит сеньора Бальбоа и где он "разживается" мнимым внуком.

          Неплохо справилась с ролью Марты-Изабеллы,  проникновенной "девушки с грустными глазами", дебютантка Анна Зайкова,  органично вписавшаяся и в панфиловский спектакль,  и в ленкомовскую труппу.

          Особое место занимает в постановке Глеба Панфилова музыка, которую подобрал сам режиссер. Сочинения Астора Пьяццоллы звучат в исполнении солистов двух ансамблей "Solo Tango Orquesta" и "Patapan". Главная мелодия спектакля - знаменитое аргентинское танго. И на этот  танец в исполнении Инны Чуриковой и Виктора Ракова можно смотреть бесконечно.

          Если говорить о сценографии, то она приятным образом  напоминает замечательные декорации Олега Шейнциса из "Города миллионеров". Только в проемах огромных окон старинного дома мы видим не дворы Неаполя, а потрясающий вид Барселоны с ее знаменитым собором - творением Гауди. Особо хорош этот пейзаж  вечером, когда сумеречная чаша города, окруженного горами, озаряется миллионом вспыхивающих огоньков.  Сценографы - Петр Окунев и Ольга Шаишмелашвили.

          В финале спектакля в качестве подводимого итога  звучат стихи, которые произносит Диего-Маурисьо (Игорь Коняхин). Про Свет, который дарит людям Бог. И про тьму, которую люди рождают сами. Но человеческая жизнь -  не поле, разделенное на белые и черные квадратики. Она изобилует многочисленными полутонами. Существует ли ложь во спасение? Похоже, что мнения участников этой философской театральной истории разделились. Глеб Панфилов считает, что "такой ложью спасти человека невозможно".  А вот исполнительница главной роли Инна Михайловна Чурикова,    кажется, больше  склоняется к  мысли, что "такой ложью можно подарить человеку счастливые и святые минуты в жизни, с которыми и жить не жалко".

          Что ж, теперь слово - за зрителем.

 

автор: Елена Булова 
 
По теме
29 марта 2024, 16:34 — Общественная служба новостей — ОСН В пятницу, 29 марта, в Харькове вновь прогремел взрыв, передает украинское агентство УНИАН.
29 марта 2024, 16:06 — Общественная служба новостей — ОСН Выжившая в результате теракта в «Крокус Сити Холле» жительница Подмосковья Инна Просолова рассказала РЕН ТВ о том,
29 марта 2024, 16:08 — Общественная служба новостей — ОСН Криминальный авторитет Шакро Молодой (настоящее имя Захарий Калашов) вышел из колонии по решению об условно-досрочном освобождении.
Предварительно установлено, что на улице Подольских Курсантов неизвестный проник в бытовку, откуда похитил строительные инструменты, в числе которых были дрели, перфораторы, углошлифовальные машинки, лазерные уровни.
«Сотрудники ОУР ОМВД России по району Северный г. Москвы совместно с коллегами из УВД по СВАО ГУ МВД России по г. Москве задержали троих подозреваемых в разбойных нападениях на граждан.
Дорогомиловский районный суд г. Москвы провозгласил приговор Яценко Анатолию Сергеевичу, адвокату Московской городской коллегии адвокатов «Версия защиты».
Как молиться о жертвах теракта - Звездный бульвар Фото: Александр Авилов, АГН "Москва" Первая реакция человека, узнавшего о трагедии в «Крокус Сити Холл» — что-то сделать.
Звездный бульвар
Счет шел на секунда: как врачи спасали жизни пострадавших в теракте в «Крокусе» - Вечерняя Москва Заместитель главного врача по медчасти НИИ скорой помощи им. Склифосовского Артем Саприн во флагманском центре, куда доставили многих пострадавших в результате теракта в «Крокус Сити Холле».
Вечерняя Москва
Спасатель-доброволец из Новогиреево разбирал завалы после теракта в «Крокусе» - Восточный округ Первые шаги как волонтёр Турсун сделал во время пандемии. Фото: Григорий Матвеев Житель Братской улицы 43-летний Турсун Коенов почти два года состоит в отряде спасателей-добровольцев «СпасРезерв».
Восточный округ